Wesley, if you meet someone whose initials you want to carve into that elm tree, don't let it interfere with your studies.
Se incontrassi qualcuno e ti venisse in mente di incidere le sue iniziali su quell'olmo, sta' attento a non distrarti dagli studi.
And you can carry on with your studies while you convalesce.
E potrai continuare gli studi,.. durante la convalescenza.
Your studies, specifically on cell degeneration, are ahead of their time.
I suoi studi sulla degenerazione delle cellule sono rivoluzionari.
In your studies, in your athletics, in your relationships, go towards love.
Quella è la tua via. Negli studi, nelle gare di atletica,... nella vita di coppia... Cerca quell'amore.
It's best you help yourself to a glass of milk and get started on your studies.
E' meglio che ti prendi un bicchiere di latte e cominci a fare i tuoi compiti.
Have you ever used Gambutrol in your studies to test your theory about its effect on the possession experience?
Il Gambutrol ha rinchiuso Emily nel suo stato di posseduta.
You guys are making time for your studies?
Trovate anche il tempo di fare i compiti?
When you call your uncle to ask about me, tell him his old friend Faris Al-Farik asked you to interrupt your studies for a short time to do charity work.
Quando chiami tuo zio per chiedere di me, digli che il suo vecchio amico Faris Al-Farik ti ha chiesto di interrompere i tuoi studi per un breve periodo per fare della carità.
You told the professor that in sleep you continued your studies of the daytime.
Hai detto al Professore che nel sonno continuavi gli studi della giornata.
If it's affecting your studies you need to tell him there are other ways...
Se questo ti danneggia nello studio. Devi dirle che ci sono altri modi
If you take my advice, I suggest you approach your studies in a more realistic way.
Le suggerirei di affrontare i suoi studi in maniera più realistica.
Well, you know, I'm just concerned that you don't fall behind in your studies.
Beh, sai, sono solo preoccupato che tu rimanga indietro con lo studio.
So how are your studies progressing?
Allora, come procedono i tuoi studi?
If you are a student, you may have a chance to do part of your studies abroad or complete a traineeship in a company through Erasmus+.
Se sei uno studente, potresti avere la possibilità di svolgere una parte dei tuoi studi all'estero o di fare un tirocinio in un'impresa attraverso il programma Erasmus+.
You will live with your cousins until your studies are complete.
Vivrai con i tuoi cugini finché non avrai completato gli studi.
All right, Sasha, we just got your studies back, and this is necrotizing fasciitis.
Ok, Sasha, abbiamo i risultati degli esami, e si tratta di fascite necrotizzante.
Whatever you were doing over there, your studies or genetic experiments...
Qualsiasi cosa stessi facendo li', i tuoi studi, gli esperimenti genetici...
I see you've renewed your studies.
Vedo che avete ripreso i vostri studi.
Do you want to continue your studies in England or the United States?
Vuoi continuare i tuoi studi in Inghilterra o negli Stati Uniti?
I trust you enjoyed your studies in Boston?
Confido che i suoi studi a Boston l'abbiano soddisfatta.
Time for your studies, Master Bruce.
E' ora di studiare, padron Bruce.
And how did your studies go today?
A te come sono andate le lezioni oggi?
You know, maybe you should focus more on your studies and less on Lakewood's web-buzz.
Sai, forse dovresti concentrarti di piu' sullo studio e di meno sul web.
I would have thought your studies would be a welcome distraction.
Pensavo che i tuoi studi sarebbero stati una gradita distrazione.
Finish your studies upstairs, baby girl.
Finisci a studiare di sopra, tesoro.
You'll be spending a lot of time at practice which means you'll have to be very dedicated to your studies, all right?
E dedicherai un sacco di tempo agli allenamenti, il che significa... significa che dovrai impegnarti moltissimo nello studio, va bene?
Stay here, finish your studies, get some rest.
Resta qua, completa i tuoi studi, e riposati un po'.
These should help you with your studies, dear.
Questi potrebbero aiutarti con i tuoi studi, cara.
If you go to another EU country for your studies, research work, a work placement or vocational training, you must have comprehensive health insurance in your host country.
Se intendi recarti in un altro paese dell'UE per motivi di studio, ricerca o lavoro, è necessario che tu disponga di un'assicurazione sanitaria valida nel paese di destinazione.
You have the right to live in the EU country where you are studying for the duration of your studies if you:
Hai il diritto di soggiornare nel paese dell'UE in cui studi per la durata del corso di studi se:
There are 2 main reasons you might need to have your studies recognised in another country: when you are going on an Erasmus or other exchange, or when you want to move to another country to study or work.
Vi sono due casi in cui potresti aver bisogno di far riconoscere i tuoi studi in un altro paese: se partecipi al programma Erasmus o ad altri tipi di scambio o se pensi di trasferirti in un altro paese per motivi di studio o di lavoro.
3.0124931335449s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?